2
« on: August 09, 2012, 11:58:39 am »
Jag gillar den... definitivt. Stark, slående. Låt inte han den andra där slå ned dig med sin tveksamma och nedlåtande kommentatur. Jag kan inte tala för den personen, men personligen finns det mycket självklart en poäng med stilsenlig epik poesi, historisk skönlitteratur exempelvis. Skriv på, brodersyster!
Det sticker dock lite i ögonen när landet långt borta är både "när och fjärran". Jag kan förstå att ett land som är nära kan vara mentalt/kulturellt långt borta, etc, men det framgår inte..
Translation. I like it. It's striking. Don't be dragged down by what might seem to be negtively tinged remarks. I cannot speak for the other commentator, but I can readily find a purpose for this kind of poetry. One obvious example would be historical fiction. Rock on!
I feel compelled to remark on the lands far away being "both near and far", but this might have it's explanation, although I could not find one in the text.