Also, I think it is good for people of chaos religions to hoard foreign language dictionaries. The Principia Discordia has random foreign language sayings. The downside of this is that this can be expensive. Language dictionaries are a form of treasure, timeless, easily develop into side quests, a source of random foreign words.
I think of this as seperate from language scripts, but I use same idea of "true false and meaningless" with language dictionaries. Dictionaries of the "true" sort are more common than "false" sort and "meaningless" sort.
Honoring "false" in this context is about gamer things, Otherkin things, Atheist things, postal symbols, corporate symbols, Order things, artifacts, numerical things that have a life of their own. I support sentient robots.
"true" in this context brings ordinary things into focus. The boring names of towns, countries, flags, the borders of states, and occupied states. Animals that exist in the everyday.
"Meaningless" of things being everything ancient and legendary, cryptids, things that were everyday but are no longer part of real life, spirit worlds, ancient places mentioned in religious documents, ancient things brought back into everyday use, religious things.
Applied to locations, this becomes ordinary place names "true", fictional location names "false", and spirit world names "meaningless".