Principia Discordia

Principia Discordia => Apple Talk => Topic started by: The Good Reverend Roger on October 14, 2013, 09:25:15 PM

Title: DOUR's English/European Translator Service.
Post by: The Good Reverend Roger on October 14, 2013, 09:25:15 PM
Post ITT with what you want translated.  Be sure to mention if it's English-to-European or vice-versa, or I cannot be held responsible for any unfortunate misunderstandings.  Also, the precise location in Europe or North America, if given, will make the translation more accurate.

This is primarily so that people visiting one side of the pond or the other will not be tripped up by the nuances of each dialect.  I offer this out of pure civic-mindedness and goodwill.

ETA:  Be advised, I will not be using the LANGUAGE of the area in question, but rather the concept.  Then just run it through google translator to put it in the language in question.
Title: Re: DOUR's English/European Translator Service.
Post by: LMNO on October 14, 2013, 09:27:36 PM
"Go fuck yourself with a hammer."

English to Basque, please.
Title: Re: DOUR's English/European Translator Service.
Post by: The Good Reverend Roger on October 14, 2013, 09:27:53 PM
Quote from: LMNO, PhD (life continues) on October 14, 2013, 09:27:36 PM
"Go fuck yourself with a hammer."

English to Basque, please.

"I love you."
Title: Re: DOUR's English/European Translator Service.
Post by: Demolition Squid on October 14, 2013, 09:51:04 PM
"E's a right flash geezer that bloke, got a monkey on the lock for twelve an' a new iphone too."

I swear to god I heard this on a train once and I can only decipher about half of it. It was so gloriously incomprehensible it has stuck with me for years!

European 'English' > 'English' please. D:
Title: Re: DOUR's English/European Translator Service.
Post by: The Good Reverend Roger on October 14, 2013, 09:54:15 PM
Quote from: Demolition Squid on October 14, 2013, 09:51:04 PM
"E's a right flash geezer that bloke, got a monkey on the lock for twelve an' a new iphone too."

I swear to god I heard this on a train once and I can only decipher about half of it. It was so gloriously incomprehensible it has stuck with me for years!

European 'English' > 'English' please. D:

"He's a rich guy", "fuck you officer, I'm armed", "he has a new iphone".  In that order.
Title: Re: DOUR's English/European Translator Service.
Post by: Demolition Squid on October 14, 2013, 09:55:23 PM
Thanks, Rog!
Title: Re: DOUR's English/European Translator Service.
Post by: The Good Reverend Roger on October 14, 2013, 09:55:56 PM
Quote from: Demolition Squid on October 14, 2013, 09:55:23 PM
Thanks, Rog!

I exist to serve.

Note:  Shortening my name to "Rog" is acceptable only if we're currently having sex.